La Commission européenne a convaincu le Conseil européen de s'inscrire dans cette dynamique.
欧洲委员会已经说服欧洲理会支持这运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la Une de l'actualité, le conseil européen à Bruxelles, nouvelle réunion des dirigeants de l'UE pour tenter de trouver une solution sur le Brexit alors qu'il reste moins de 6 mois avant la sortie du Royaume-Uni de l'Union.
在头条新闻中,欧洲理事会在布鲁塞尔召开了另一场欧盟领导人会议,试图在距离英国退出欧盟仅剩不到 6 个月的情况下找到脱欧解决方案。
Par ailleurs, le parlement européen a appelé le Conseil européen à imposer d'autres sanctions aux secteurs russes de l'énergie et des finances si aucun progrès n'est enregistré au niveau de la crise ukrainienne, a rapporté l'agence de presse Tass.
此外,据塔斯社报道,如果乌克兰危机有取得进展,欧洲议会呼吁欧洲理事会对俄罗斯的能源和金融部门施进一步制裁。
Parce que je pense que le choix qui a été fait par le Conseil européen il y a quelques semaines, confirmé par le vote au Parlement européen permet d'ouvrir une nouvelle page de notre histoire que vous allez porter, que vous incarnez.
因为我认为欧洲理事会在几周前已经做出了选择,欧阳议会则通过投票认了这一选择,它将翻开我们历史的新篇章,您将书写、代表这一新篇章。
Le Parlement européen (PE) a appelé mardi le Conseil européen à donner à Jean-Claude Juncker, ancien Premier ministre du Luxembourg, un mandat clair pour former la majorité nécessaire au Parlement européen pour le poste de président de la Commission européenne (CE).
4. 欧洲议会(EP)周二呼吁欧洲理事会明授权卢森堡前首相让-克洛德·容克(Jean-Claude Juncker)在欧洲议会中就欧盟委员会主席一职形成必要的多数席位。